Morro do Moreno: Desde 1535
Site: Divulgando desde 2000 a Cultura e História Capixaba

Centro de línguas para a comunidade - Por Jô Drumont

UFES: 65 anos – Escritos de Vitória, 33 - Foto contracapa: Acervo UFES

Focalizaremos aqui uma experiência de sucesso no ensino de línguas estrangeiras, dentro do Departamento de Língua e Letras da Ufes. Trata-se de um projeto de aperfeiçoamento dos futuros professores de inglês, que permite, ao mesmo tempo, o acesso do ensino de idiomas à comunidade, por preço irrisório. Faremos um recorte, focalizando apenas os anos iniciais de funcionamento desse Centro. Antes porém, veremos sucintamente o contexto político do ensino de idiomas no Brasil.

Desde o período imperial, o prestígio das línguas estrangeiras caiu gradualmente nas escolas, até a reforma Capanema, em 1940, quando todos os alunos, a partir de onze anos, estudavam obrigatoriamente latim, francês, inglês e espanhol, na escola secundária. Em 1961, a nova Lei de Diretrizes e Bases (LDB) eliminou o latim. As línguas francesa e espanhola tornaram-se opcionais ou foram eliminadas, segundo a decisão de cada Conselho Regional de Educação. O inglês passou a ser a única língua ensinada oficialmente nas escolas públicas e particulares. Em 1971, a situação se agravou. Uma nova reforma eliminou os idiomas no ensino oficial. Porém poderiam ser oferecidos como disciplina facultativa. Desde então, até 1990, muitos jovens não tiveram acesso à aprendizagem de línguas estrangeiras. Em 1996, uma nova LDB instituiu a obrigatoriedade do ensino de um idioma. Uma segunda língua poderia ser oferecida aos alunos, como disciplina opcional, segundo as condições de cada estabelecimento. O inglês se fixou como primeira língua estrangeira. Os outros idiomas ficaram a cargo de escolas particulares de línguas, às quais grande parte da população não tinha acesso, devido à precariedade financeira.

Daí a importância do CLC, entidade sem fins lucrativos, que oferecia cursos de diversos idiomas a preços reduzidos, além de bolsas de estudos aos menos favorecidos. O CLC tinha que ter autonomia financeira, ou seja, tinha que ser economicamente viável. Inicialmente, durante três anos, tratava-se de um curso de extensão informal oferecido pelos professores do DLL. O curso de inglês era prioritário, pois o Centro visava ao aperfeiçoamento dos futuros professores desse idioma. No entanto, considerando a demanda da comunidade, o projeto englobou outras línguas estrangeiras. O controle orçamentário ficou a cargo dos coordenadores do projeto, passando posteriormente para a sub-reitoria de extensão. A demanda cresceu assustadoramente. Os alunos eram alojados em diversos departamentos nos quais havia, eventualmente, salas disponíveis. O "boom" discente exigia mais espaço e uma estrutura administrativa exclusiva.

Destarte, a Universidade autorizou a construção de uma sede, erguida e mobiliada graças à verba oriunda das inscrições dos alunos. O projeto compreendia 27 salas de aula, cantina, sala de professor, sala de vídeo, 4 toaletes, secretaria, biblioteca e 4 salas para a administração. A partir de então, o CLC decidiu reduzir o número de alunos para que fossem todos abrigados na nova sede.

 

NÚMERO DE ALUNOS DO CLC

Ano       1° Semestre       2° Semestre

1993      ------                   0060

1994     0188                   1054

1995     2299                   3383

1966     5122                   5328

1977     7493                   ------

(Dados fornecidos na época, pela Coordenação Administrativa.)

O sucesso do projeto foi tal, que engendrou conflitos institucionais e políticos. As escolas de línguas acusaram a Universidade da migração de alunos, atraídos pelo baixo custo. O sindicato patronal dessas escolas entrou na justiça e solicitou ao Ministério Público, em 1977, a interrupção das atividades do CLC baseando-se no fato de que, estando ligado a uma Universidade pública, a cobrança da semestralidade do CLC, apesar de irrisória, era ilegal. A justiça constatou que, considerando os objetivos pedagógicos, sociais, políticos e culturais da Universidade, o CLC tinha o direito de oferecer esse tipo de serviço à comunidade. A Ufes e o Ministério Público assinaram um acordo para regulamentar a administração da entidade. A parte financeira ficaria a cargo da Fundação Ceciliano Abel de Almeida. Além disso, seria necessário definir o público-alvo e as regras do funcionamento administrativo para não prejudicar as escolas de línguas. Determinou-se então que o público-alvo majoritário pertenceria doravante às camadas sociais menos favorecidas, com renda familiar inferior à estipulada pelas partes, ou seja, às camadas sociais que não teriam condições de frequentar escolas particulares. Decidiu-se também que 90% dos professores de inglês deveriam ser alunos estagiários do DLL. Os outros 10%, já diplomados, seriam responsáveis pelos níveis avançados. Os cursos de idiomas para os quais a Universidade não oferecia licenciatura não se enquadrariam nesse item. O funcionamento deveria ser fiscalizado por um Conselho Administrativo e Acadêmico, encarregado do controle financeiro, do balanço anual e das decisões institucionais do CLC.

Como vimos, a experiência iniciou-se em 1993, com apenas 60 alunos. Quatro anos após, já contava com cerca de 7.500 inscritos. Isso demonstra o sucesso e a relevância desse projeto que contribuiu e que continua contribuindo para a formação profissional dos estudantes do Departamento de Línguas e Letras, assim como para a formação cultural da comunidade em geral.

 

Fonte: UFES: 65 anos – Escritos de Vitória, 33 – Secretaria de Cultura da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), 2019
Conselho Editorial: Adilson Vilaça, Ester Abreu Vieira de Oliveira, Francisco Aurélio Ribeiro, Elizete Terezinha Caser Rocha, Getúlio Marcos Pereira Neves
Organização e Revisão: Francisco Aurélio Ribeiro
Capa e Editoração: Douglas Ramalho
Impressão: Gráfica e Editora Formar
Foto Capa: David Protti
Foto contracapa: Acervo UFES
Imagens: Arquivos pessoais
Autor: Jô Drumond
Membro da AEL, da A FESL e do IHGES
Compilação: Walter de Aguiar Filho, março/2020

Personalidades Capixabas

João Ramires da Costa – Por Seu Dedê

João Ramires da Costa – Por Seu Dedê

Funcionário da Prefeitura Municipal de Vila Velha, quando ainda situada na Rua Coronel Mascarenhas

Pesquisa

Facebook

Leia Mais

Galerias - As 10 mais importantes por Eurípedes Queiroz do Valle

A do Tribunal de Justiça. (Palácio Moniz Freire) -E subdividida em duas: - a especial, constituída pelos que exerceram a Presidência, e a Geral, formada por todos os Desembargadores

Ver Artigo
Judith Leão Castello Ribeiro

Foi também a primeira mulher a ingressar na Academia Espírito-Santense de Letras. Sem dúvida, ela foi um exemplo de mulher pioneira e batalhadora

Ver Artigo
Um Patriarca Nosso - Por Aylton Rocha Bermudes

Ignácio Vicente Bermudes, morador de Timbuí, merece especial celebração ao atingir os 100 anos de vida

Ver Artigo
Dr. João Dukla Borges de Aguiar

As manifestações de pesar pelo seu falecimento - O Velório na Câmara Ardente - O Enterro - As Homenagens Oficiais - Outras Notas

Ver Artigo
Desembargadores - Os 10 mais antigos

3) Carlos Teixeira Campos. Natural do Município de Calçado, no Espírito Santo, no então Distrito de Bom Jesus do Norte. Nasceu em 6-3-1908

Ver Artigo